건국호(建國縞)
약간 입엽으로 [건국]에 줄무늬(縞)가 선명하게 나타난 것을 말한다. 1998년도 명감 편성회의에서 '현재 건국전으로 유통되는 품종은, 건국전의 무지에 묵(墨)이 조금 들어간 것이 거의 대부분으로, 호(縞)가 들어간 건국전과 가격 면에서도 수십 배 차가 나므로, 좋은 타입(建國殿縞)과 구별하여 취미가 에게 알기 쉽게 해야 한다'라는 의견이 나와 협의 결과 [건국전, 현재 건국] 무지와 호(縞)가 들어간 [건국전호, 현재 건국호]를 분리하였다. 또한, 황색의 중반(中斑)縞가 들어간 상예 품(上藝品)은 [건국전]이라 부르는 중투(中透)의 예를 보이는 변화도 나온다. 덧붙여, 종전의 [건국전비]와 [비]와의 혼동으로, 縞의 개체인 본 개체를 [건국전호]에서 [건국호(建國縞)]로 개명하였다. 니축에 니근이지만, 무늬가 화려한 곳에서 나오는 뿌리는 루비 근이 되기도 한다.
Konkuk-ho (建國縞)
It refers to a slightly lateral leaf with clearly visible stripes. At the 1998 Directory Compilation Meeting, 'Most of the varieties currently distributed as Konkukjeon are plain Konkukjeon with a little ink added, and the price is dozens of times higher than Konkukjeon with the pen name, so it is a good type. There was an opinion that it should be differentiated from (建國殿縞) and made easier for hobbyists to understand, and as a result of discussion, [Geongukjeon, current Geonguk] and [Geongukjeon pen name, current Geonguk pen name] with the pen name (縞) were separated. In addition, the Sangye Pum (上藝品) with the yellow middle (中斑縞) in it also shows an example of Jungtu (中透) called [Geongukjeon]. In addition, due to confusion with the previous names of [Geongukjeonbi] and [Bi], this entity, which is an entity of the county, was renamed from [Geongukjeon name] to [Geongukjeon name (建國縞)]. Although it is called Nigeun, the root that comes from a place with a colorful pattern can also be called Ruby Root.
건국전(建國殿)
1925년에 '본 난은 [팔천대(八千代)]에서 변화했으며, 본 품의 예(藝)는 잎에 힘이(葉力) 있는 입엽으로, 금색(金色)이 중퉁(中通)하는 호(縞). 또한, 요반(腰斑)과 잎 뒷면에 비(羆)의 예가 있어, 저렇게 고상하고 우아함은 근대 보기 드문 진품(珍品)이다'라고 기록되어 있다. 그런데 본 품인 개명 전의 '건국전비(建國殿羆)'와, 전혀 별종인 [비(羆)]와 혼동되어 문제가 발생하므로, 일본부귀란회에서 처음 [건국전]이 명명된 시점(1939년)으로 되돌아가, 중투 예의 개체를 [건국전(建國殿)]으로 개명하였다. 따라서 縞의 개체는 [건국전호]에서 [건국호(建國縞)]로 개명하고, 무늬가 빠진(柄拔) 개체는 [건국청(建國靑)] 또는 [건국]이라 하고, 명감에서 제외하였다. 예는 약간 후발성(後發性)의 [감복륜(紺覆輪)] 중투(中透)로 운(雲)을 띄우는 것 같은 예가 복잡하게 얽혀 있고, 묵(墨)도 걸치며, 루비 근을 섞는다. 등록 품인 [비]와 예가 비슷하지만, 출아(出芽)와 요반(腰斑)이 들어가는 방법으로, [비]는 축의 밑을 부분적으로 블록(덩어리) 모양의 요반(腰斑)이 나오고, 본 종은 발색(發色)하여도 축(軸) 전체를 흐릿하게 황색으로 물들려, 요반(腰斑)의 모습이 일목요연하게 다르다.
[출처] 건국전(建國殿)|작성자 다인
In 1925, 'this orchid changed from the Eight Thousand Generations', and the name of this product was the name of the strong leaves and the golden color in the middle. County). In addition, it is recorded that there are examples of rain on the lumbar region and the back of the leaves, and such nobility and elegance are rare and rare in modern times.' However, a problem arises because the main product, the 'Konokujeonbi (建國殿羆)' before the name change, is confused with the completely separate [Eumbo (羆)], so it was at the time when [Konokujeon] was first named by the Japan Wealth Return Association (1939) ), the object of Jungtu Ye was renamed [Geongujeon (建國殿)]. Accordingly, the name of the county was changed from [Geongukjeon name] to [Geonguk name (建國縞)], and the name with the missing pattern was called [Geongukcheong (建國靑)] or [Geonguk] and excluded from the register. . The example is a somewhat late-effect [Gambokryun (紺覆輪)], and the example of floating clouds with a middle pitch is intricately intertwined, and ink (墨) is also worn, and ruby root is mixed. . The example is similar to the registered product [Bi], but the method of inserting the budding and the lumbar region is that in [Rai], a block-shaped lumbar region partially emerges from the bottom of the axis, and this species Even if the color is applied, the entire shaft is dyed vaguely yellow, and the appearance of the lumbar region is clearly different.
[Source] National Foundation Hall|Author Dain